Adaptación transcultural al Español y Validación de la Escala de Lysholm para evaluar la funcionalidad de la rodilla
DOI:
https://doi.org/10.1016/j.rccot.2021.06.001Palabras clave:
Escala de Lysholm, español, traducción, validación, rodillaResumen
Introducción: La escala de Lysholm fue desarrollada en 1982 y modificada en 1985 con el fin de evaluar la funcionalidad de los pacientes con lesiones ligamentarias; desde entonces ha sido ampliamente utilizada para evaluar subjetivamente a los pacientes en relación con su capacidad funcional. El propósito de este estudio fue realizar su traducción y adaptación transcultural al español colombiano y desarrollar la validación psicométrica a través de la evaluación de la consistencia interna y fiabilidad test-retest.
Materiales y métodos: Previa identificación de la escala original de interés, se realizó traducción (inglés-español), adaptación cultural y re-traducción (español-inglés) por expertos lingüistas nativos, quienes valoraron la similitud del contenido de ambos productos (original y retraducido). Asimismo, dicha última versión fue valorada por 40 pacientes con enfermedad de rodilla (lesión meniscal, ruptura de ligamento cruzado anterior, condromalacia y gonartrosis), quienes confirmaron comprender el texto. Posteriormente fue evaluada la consistencia interna mediante la prueba de alfa de Cronbach para todos los ítems, y el coeficiente correlación intraclase-puntaje total del sub-constructo a través de una muestra aleatoria (n = 93), la cual validó la estructura factorial de la escala.
Resultados: El alfa de Cronbach fue de 0,737 y el coeficiente de correlación interclase fue de 0,844, asociado a una concordancia inter-observador alta (Gamma = 0,752). El gráfico de Bland-Altman no demostró diferencias sistemáticas entre las mediciones
Discusión: La presente versión al español (colombiano) de la escala Lysholm es una herramienta válida para medir la funcionalidad en pacientes con lesiones meniscales del ligamento cruzado anterior, condromalacia patelofemoral y gonartrosis en países de habla hispana (preferentemente en Colombia).
Nivel de Evidencia: I
Descargas
Referencias bibliográficas
Risberg MA, Lewek M, Snyder-Mackler L. A systematic review of evidence for anterior cruciate ligament rehabilitation: How much and what type. Physical Therapy in Sport. 2004;5:125-45.
Herrero H, Salinero JJ, Del Coso J. Injuries among Spanish male amateur soccer players: a retrospective population study. Am J Sports Med. 2014;42:78-85, http://dx.doi.org/10.1177/0363546513507767.
Del Coso J, Herrero H, Salinero JJ. Injuries in Spanishfemale soccer players. J Sport Heal Sci. 2018;7:183-90, http://dx.doi.org/10.1016/j.jshs.2016.09.002.
Griffin LY, Agel J, Albohm MJ, Arendt EA, Dick RW, Garrett WE, Garrick JG, Hewett TE, Huston L, Ireland ML, Johnson RJ, Kibler WB, Lephart S, Lewis JL, Lindenfeld TN, Mandelbaum BR, Marchak P, Teitz CC, Wojtys EM. Noncontact anterior cruciate ligament injuries: risk factors and prevention strategies. J Am Acad Orthop Surg. 2000;8:141-50, doi: 10.5435/00124635-200005000-00001.
Hewett TE, Ford KR, Myer GD. Anterior cruciate ligament injuries in female athletes: Part 2, a metaanalysis of neuromuscular interventions aimed at injury prevention. Am J Sports Med. 2006;34:299-311, http://dx.doi.org/10.1177/0363546505282619.
Beynnon BD, Johnson RJ, Abate JA, Fleming BC, Nichols CE. Treatment of Anterior Cruciate Ligament Injuries Part I. Am J Sports Med. 2005;33:1579-602, http://dx.doi.org/10.1177/0363546505279913.
Levy AS, Wetzler MJ, Lewars M, Laughlin W. Knee Injuries in Women Collegiate Rugby Players. Am J Sports Med. 1997;25:360-2, http://dx.doi.org/10.1177/036354659702500315.
Lysholm J, Gillquist J. Evaluation of the knee ligament surgery results with special emphasis on use of a scoring scale. Am J Sports Med. 1982;10:150-3, http://dx.doi.org/10.1177/036354658201000306.
Tegner Y, Lysholm J. Rating systems in the evaluation of knee ligament injuries. Clin Orthop Relat Res. 1985:43-9.
Caplan N, Kader DF. Rating Systems in the Evaluation of Knee Ligament Injuries Classic Papers in Orthopaedics. London: Springer London;; 2014. p. 201-3.
Collins NJ, Misra D, Felson DT, Crossley KM, Roos EM. Measures of Knee Function. Arthritis Care Res (Hoboken). 2011;63Suppl11(0 11):S208-28, http://dx.doi.org/10.1002/acr.20632.
Briggs KK, Lysholm J, Tegner Y, Rodkey WG, Kocher MS, Steadman JR. The Reliability Validity, and Responsiveness of the Lysholm Score and Tegner Activity Scale for Anterior Cruciate Ligament Injuries of the Knee. Am J Sports Med. 2009;37:890-7, http://dx.doi.org/10.1177/0363546508330143.
Sanabria M, Tobón J, Certuche MC, Sanchez-Pedraza R. Adaptación transcultural del cuestionario SDIALOR para su utilización en Colombia. Rev. Fac. Med. 2015;63:99-106.
Garcia de Yebenes MJ, Rodriguez-Salvanes F, Carmona-Ortells L. Validación de cuestionarios. Reumatol Clin. 2009;5:171-7.
Johnson DS, Smith RB. Outcome measurement in the ACL deficient knee-what’s the score? Knee. 2001;8:51-7, doi: 10.1016/s0968-0160(01)00068-0.
Paxton EW, Fithian DC, Lou Stone M, Silva P. The Reliability and Validity of Knee- Specific and General Health Instruments in Assessing Acute Patellar Dislocation Outcomes. Am J Sports Med. 2003;31:487-92.
Beaton DE, Bombardier C, Guillemin F, Bosi-Ferraz M. Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-reports measures. Spine(Phila Pa 1976). 2000;25:3186-91.
McCallum R, Widaman K. Sample size in factor analysis. Psych Meth. 1999;4:84-9.
Muñiz J, Elosua P, Hambleton RK. Directrices para la traducción y adaptación de los tests: Segunda Edición. Psicothema. 2013;25:151-7.
Mendoza-Prada JA, Olarte-Rodriguez JC, Gutierez-Guevara LC. Percepción funcional de los pacientes tras reconstrucción del ligamento cruzado anterior Serie de casos. Rev Col Or Tra. 2017;31:16-21, http://dx.doi.org/10.1016/j.rccot.2017.01.006.